Wszystkim, którzy chcieliby sprawić przyjemność bliskiej osobie, polecamy kartę podarunkową - na dowolną, ustaloną kwotę - do wykorzystania w naszej księgarni (od zaraz, wysyłkowo:) i wrocławskiej kawiarni (po wznowieniu działalności:)! Szczegóły, pytania, informacje - fundacionlibroslibres@gmail.com. 

Para todos que quieran ofrecer un libro (mandamos a toda Polonia con DHL), un café o una copa de vino en nuestra librería en Wrocław (en cuanto acabe la locura epidemiológica)  - les ofrecemos una tarjeta de regalo (la cuota de abono puede ser la que indiquen). Detalles, preguntas y más información: fundacionlibroslibres@gmail.com.

 

 

 

HERBERT Zbigniew, INFORME DESDE LA CIUDAD SITIADA y otros poema

„Raport z oblężonego miasta” Zbigniewa Herberta w tłumaczeniu Xaverio Ballestera na jęz. hiszpański! 

Więcej

63,00 zł brutto

9788475173887

Stan: Tego produktu brak w magazynie


Powiadom mnie kiedy będzie dostępny

Inne produkty w tej samej kategorii: (30)

„Raport z oblężonego miasta” Zbigniewa Herberta w tłumaczeniu Xaverio Ballestera na jęz. hiszpański! 109 stron. Miękka oprawa ze skrzydełkami.

 

Zbigniew Herbert nació en Lwów, ciudad de la Polonia oriental actualmente incorporada a Ucrania, en 1924. Se licenció en Economía, Derecho y Filosofía, y escribió poesía desde muy joven, aunque no pudo publicar su primer libro hasta 1956, tras el primer "deshielo" del mundo socialista.
A partir de entonces ha ido dando a luz una importante obra, en verso y prosa, traducida a diversos idiomas y galardonada con premios internacionales como el Gottfried von Herder el Nikolaus Lenau...
La poesía de Herbert es la de un hombre fiel a los grandes valores de nuestra civilización: la belleza, el arte, la cultura, la solidaridad, la justicia, que conoce y describe bien su indefensión ante la brutalidad y la impunidad con la que frecuentemente son violados. Su única defensa ante la ignorancia, la barbarie o la guerra es la inteligencia, y su más sutil expresión: la ironía. Es la poesía de un hombre que siempre ha caminado "erguido entre los que están de rodillas".

 

Críticas:

“La precisión, la lucidez y la sobriedad caracterizan a Zbigniew Herbert, un poeta que a algunos les parecerá prosaico y gris, un poeta que quizás no deslumbra en una lectura apresurada. Uno de los grandes poetas del siglo XX, ahora por fin al alcance de los lectores de lengua española.”

José Luis García Martín, La Nueva España, Oviedo, 22.5.1993.

 

”Los poemas de Herbert informan no sólo de sus fuentes sino de sus posturas; no de lo que ha leído, sino de sus posiciones de lector. En este punto supera al culturalismo, porque no construye sobre él, sino desde él: lo usa como marco, no como marca, y extrae de sus referencias tanto un correlato de la situación de su país como una crítica sistemática de todos los abusos del poder. Herbert es uno de los grandes poetas de este siglo.”

Jaime Siles, ABC, Madrid. 28.5.1993

 

“Importa subrayar la aparición de una selección de la obra del estremecedor poeta polaco Zbigniew Herbert, Informe desde la ciudad sitiada y otros poemas. Gran poesía ésta. Poesía del dolor, de la cultura y de la dignidad humana alzada frente a la barbarie: “Y sólo nuestros sueños no fueron humillados”. La ironía y la emoción se conjugan en este discurso denso y firme, que cabe apreciar traducido, como ocurre siempre con la gran poesía. Un gran acontecimiento.”

Miguel García-Posada, Babelia, El País, 29.5.1993

 

“Informe desde la ciudad sitiada acaba de ser editado en español, me dicen. Es una oportunidad excelente para hablar de su autor… Creo que precisamente éste es el origen de la inusitada fuerza de la poesía de Herbert: la unión de elementos tan dispares como son el ansia de un orden clasicista y racional, y un lirismo primitivo y espontáneo que descuida la razón y lo clásico… Pero lo que más cuenta es otra cosa. No son los diálogos cultos y la postura política, sino la voz, la voz de un hombre de carne y hueso que ríe, sufre, observa y piensa. Toda poesía singular nos ofrece precisamente esto. Y quizás, al fin y al cabo, las multitudes que concurren a sus recitales no vayan deseosas tanto de encontrarse con un artista indoblegable que supo rechazar las tentaciones totalitarias, como ávidas de escuchar la voz, la voz humana inscrita en sus versos.”

Adam Zagajewski, La Vanguardia, Barcelona, 13.8.1993

 

Ejemplo:

 

CÉSAR

Hubo una vez un césar. Tenía ojos amarillentos y mandíbula rapaz. Vivía en un palacio lleno de mármoles y policías. Solo. Se despertaba en la noche y gritaba. Nadie lo amaba. Lo que más le gustaba eran las cacerías y el terror. Pero se dejaba fotografiar con los niños, entre las flores. Cuando murió, nadie se atrevía a retirar sus retratos. Mirad, mirad, quizá todavía anda por vuestras casas su careta.
(1957)

Brak komentarzy od klienta w tym momencie.